Bíblias para Evangelismo

157 produtos

  •  -42% Bíblia Sagrada Pão da Vida | ARC | Letra Gigante | Capa Brochura Bíblia Sagrada Pão da Vida | ARC | Letra Gigante | Capa Brochura

    Editora SBB Bíblia Sagrada Pão da Vida | ARC | Letra Gigante | Capa Brochura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Letra Gigante Brochura É a ferramente mais extraordinária disponível na atualidade para entender melhor a Bíblia! Bíblia Sagrada com letra gigante e tamanho compacto. Assim foi desenvolvida essa edição da Bíblia Sagrada, que traz a tradução de Almeida Revista e Corrigida (ARC) e inúmeros recursos. Seu design e concepção gráfica proporcionam mais praticidade no manuseio da publicação e mais conforto na leitura. Recurso Como encontrar ajuda na Bíblia; Leituras para dias especiais; Mapas; Notas e referência bíblicas; O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus; Palavras de Jesus destacadas em Vermelho; Tabela de pesos, moedas e medidas; Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Almeida Revista e Corrigida (ARC) Ano de edição: 2019 Acabamento: Capa Brochura Cor: Ilustrada Pão Borda: Branca Índice: Não Palavras de Deus e Jesus em destaque: Texto em vermelho Harpa: Sem harpa Páginas: 1664 Letra: Gigante Formato: Altura 21 cm Largura 13,5 cm Profundidade 3,5 cm Peso: 0.760 kg ISBN: 7899938410561 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Sagrada Leão Dourado | NAA | Letra Grande | Capa Marrom Luxo Bíblia Sagrada Leão Dourado | NAA | Letra Grande | Capa Marrom Luxo

    Editora SBB Bíblia Sagrada Leão Dourado | NAA | Letra Grande | Capa Marrom Luxo

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Leão Marrom/Dourado Essa edição da Bíblia Sagrada é ideal para quem deseja ler a Palavra de Deus diariamente e procura um texto clássico mas com linguagem atual. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Almeida Atualizada | NAA  Capa: Ilustrada Leão Acabamento: Couro sintético Tamanho da letra: Grande Páginas: 1400 páginas Índice: Não Formato: Média: 13,5 X 20,0 cm Peso: 0,600 kg ISBN: 7899938413647 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Essencial | NAA | Letra Normal | Capa Dura Azul Bíblia Essencial | NAA | Letra Normal | Capa Dura Azul

    Editora SBB Bíblia Essencial | NAA | Letra Normal | Capa Dura Azul

    Sem estoque

    Bíblia Essencial Bases da fé para os seguidores de Cristo Ideal para novos convertidos e pessoas que ainda não conseguiram, por algum motivo, ler a Bíblia, essa edição foi elaborada pela Sociedade Bíblica do Brasil para que o leitor dê passos firmes, ao iniciar sua caminhada pelos ensinamentos da Palavra de Deus. Título: Bíblia Essencial Linguagem: Nova Almeida Atualizada | NAA  Capa: Azul Acabamento: Capa dura Tamanho da letra: Normal Páginas: 1632 + Encarte (16 pp.) páginas Índice: Não Formato: Média: 13,5 x 21,0 cm Peso: 0,820 kg ISBN: 9788531116995 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Missionária de Estudo | ARA | Letra Normal | Capa Azul Escuro Bíblia Missionária de Estudo | ARA | Letra Normal | Capa Azul Escuro

    Editora SBB Bíblia Missionária de Estudo | ARA | Letra Normal | Capa Azul Escuro

    Sem estoque

    Bíblia Missionária de Estudo Esta é uma edição limitada da Bíblia Missionária de Estudo, uma publicação totalmente desenvolvida no Brasil que enfatiza as perspectivas missionárias da Bíblia, ao mesmo tempo em que reforça a importância da Bíblia Sagrada como o livro da missão de Deus. Título: Bíblia Missionária de Estudo Linguagem: Almeida Revista e Atualizada | ARA Capa: Azul Escuro Acabamento: Couro bonded Tamanho da letra: Normal Páginas: 1472 - encarte colorido com 32 páginas Índice: Não Formato: Grande: 17,0 X 23,5 Peso: 1,090 kg ISBN: 7899938413265 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Sagrada | NTLH | Letra Normal | Capa Rosa Flores Bíblia Sagrada | NTLH | Letra Normal | Capa Rosa Flores

    Editora SBB Bíblia Sagrada | NTLH | Letra Normal | Capa Rosa Flores

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NTLH Essa edição da Bíblia Sagrada é ideal para quem deseja ler a Palavra de Deus diariamente e procura um texto que proporcione facilidade na leitura e entendimento. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Tradução na Linguagem de Hoje | NTLH  Capa: Flores Acabamento: Couro sintético Tamanho da letra: Normal Páginas: 896 páginas Índice: Não Formato: Média: 13,5x21,0cm Peso: 0,420 kg ISBN: 7899938413234 Editora: SBB

  •  -45% Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Rosa Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Rosa

    Editora SBB Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Rosa

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada A Sociedade Bíblica do Brasil apresenta à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão da consagrada tradução Almeida Revista e Atualizada. De forma mais específica, o texto desta revisão respeita o princípio tradutório de equivalência formal e se caracteriza por um estilo que corresponde ao português culto escrito hoje no Brasil. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: NAA Tamanho da Letra: Maior Capa: Rosa | Couro Sintético Índice: Não Páginas: 1.376 Formato: 11.5 x 16.5cm Peso: 0.5970 Kg ISBN: 7899938407240 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Preta Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Preta

    Editora SBB Bíblia Sagrada | Letra Maior | NAA | Capa Couro Preta

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada A Sociedade Bíblica do Brasil apresenta à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão da consagrada tradução Almeida Revista e Atualizada. De forma mais específica, o texto desta revisão respeita o princípio tradutório de equivalência formal e se caracteriza por um estilo que corresponde ao português culto escrito hoje no Brasil. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: NAA Tamanho da Letra: Maior Capa: Preta | Couro Sintético Índice: Não Páginas: 1.376 Formato: 11.5 x 16.5 cm Peso: 0.5970 Kg ISBN: 7899938407233 Editora: SBB

  •  -42% Bíblia Sagrada | Letra Grande | NTLH | Capa Ilustrada Popular Bíblia Sagrada | Letra Grande | NTLH | Capa Ilustrada Popular

    Editora SBB Bíblia Sagrada | Letra Grande | NTLH | Capa Ilustrada Popular

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Bíblia Sagrada possui letra gigante o que a torna ideal para a leitura diária e para a compreensão da Palavra de Deus. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: NTLH Tamanho da Letra: Gigante Capa: Ilustrada| Brochura, Popular Índice: Não Páginas: 1760 Formato: 13,5 X 21,0cm Peso: 0.8400 Kg ISBN: 9788531111068 Editora: SBB  

  •  -60% Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos | NTLH | Capa feminina Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos | NTLH | Capa feminina

    Editora SBB Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos | NTLH | Capa feminina

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos Esta edição da Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos é perfeita para pré-adolescentes e adolescentes que gostam de fazer anotações, um bloquinho de anotações e sticky notes coloridos acompanham a Bíblia. A capa contém um elástico que prende as páginas, deixando o exemplar com cara de agenda. Recurso Como encontrar ajuda na Bíblia; Índice de passagens bíblicas com Fonte de Bênçãos; Leituras para dias especiais; Mapas; Palavras de orientação e consolo; Plano de evangelização pessoal; Versículos destacados; Vocabulário; Conheça um pouco mais sobre a versão NTLH: A Nova Tradução na Linguagem de Hoje, abreviadamente chamada NTLH, é uma tradução da Bíblia Sagrada em linguagem moderna e compreensível em Língua portuguesa. Foi lançada no ano 2000 pela Sociedade Bíblica do Brasil. Pela linguagem mais simples e descontraída, a NTLH é voltada às pessoas que ainda não tiveram ou que tiveram pouco contato com a leitura bíblica clássica. De modo que se tornou uma ferramenta de evangelização por possuir um texto mais claro e facilmente compreensível, por não primar pela linguagem clássica geralmente utilizada em outras traduções. A versão NTLH, entanto, não utiliza gírias ou regionalismos, fator que, segundo a Comissão de Tradução, não permitiu que se perdesse o estilo bíblico. Título: Bíblia Sagrada Com Fonte de Bênçãos Linguagem: Nova Tradução Linguagem de Hoje | NTLH Ano de edição: 2014 Acabamento: Capa Dura Cor: Ilustrada Borda: Prata Índice: Não Palavras de Deus e Jesus em destaque: Não Harpa: Sem harpa Páginas: 1.312 Letra: Grande Formato: Altura 16,5 cm Largura 11,5 cm Profundidade 3 cm Peso: 0.450 kg ISBN: 7898521814410 Editora: SBB

  •  -67% Bíblia Sagrada Clássica Azul | NAA | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Clássica Azul | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Clássica Azul | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Clássica AzulUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias NAA (Nova Almeida Atualizada) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Almeida Atualizada  Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Borda: Colorida arredondada Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal Fitilho: Sim, fitilho Único Páginas: 952 Dimensões: Altura: 20,5 cm Largura: 14 cm Profundidade: 3,0 cm Peso: 0,480 kg ISBN: 7898379480973 Editora: Plenitude Distribuidora  

  •  -72% Bíblia Sagrada Tradicional Aquarela | NAA | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Tradicional Aquarela | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Tradicional Aquarela | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Tradicional AquarelaUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias NAA (Nova Almeida Atualizada) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Almeida Atualizada  Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Borda: Colorida arredondada Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal Fitilho: Sim, fitilho Único Páginas: 952 Dimensões: Altura: 20,5 cm Largura: 14 cm Profundidade: 3,0 cm Peso: 0,480 kg ISBN: 7898379480942 Editora: Plenitude Distribuidora  

  •  -65% Bíblia Sagrada Eu Sou do Meu Amado | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Eu Sou do Meu Amado | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Eu Sou do Meu Amado | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT  Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou. No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso: Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., "efa" [unidade de medida de secos] ou "côvado" [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia. Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, "dez siclos de prata" foi traduzido como "dez moedas de prata", a fim de comunicar a ideia pretendida. Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão "batendo no peito" (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: "Voltou para casa profundamente entristecida". Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal. A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: "Seu pescoço é como a torre de Davi" (Ct 4.4). Traduzimos: "Seu pescoço é belo, como a torre de Davi", para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile. Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto. Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz "homem", optamos por "seres humanos" ou "humanidade", dentre outras escolhas. A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi Lago Encontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato Vargens Além dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Versão Transformadora Capa: Eu sou do meu Amando  Acabamento: Capa Flexível, Soft Touch  Borda: Neutra  Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal  Fitilho: Sim Páginas: 768 Dimensões: Altura: 21 cm Largura: 14 cm Profundidade: 1,5 cm Peso: 0,420 kg Editora: Plenitude Distribuidora 

  •  -65% Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Guardei Tua Palavra | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT  Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou. No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso: Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., "efa" [unidade de medida de secos] ou "côvado" [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia. Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, "dez siclos de prata" foi traduzido como "dez moedas de prata", a fim de comunicar a ideia pretendida. Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão "batendo no peito" (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: "Voltou para casa profundamente entristecida". Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal. A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: "Seu pescoço é como a torre de Davi" (Ct 4.4). Traduzimos: "Seu pescoço é belo, como a torre de Davi", para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile. Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto. Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz "homem", optamos por "seres humanos" ou "humanidade", dentre outras escolhas. A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi Lago Encontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato Vargens Além dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Versão Transformadora Capa: Tua Palavras  Acabamento: Capa Flexível, Soft Touch  Borda: Neutra  Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal  Fitilho: Sim Páginas: 768 Dimensões: Altura: 21 cm Largura: 14 cm Profundidade: 1,5 cm Peso: 0,420 kg Editora: Plenitude Distribuidora 

  •  -65% Bíblia Sagrada Leão Yahweh | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Leão Yahweh | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Leão Yahweh | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT  Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou. No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso: Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., "efa" [unidade de medida de secos] ou "côvado" [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia. Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, "dez siclos de prata" foi traduzido como "dez moedas de prata", a fim de comunicar a ideia pretendida. Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão "batendo no peito" (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: "Voltou para casa profundamente entristecida". Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal. A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: "Seu pescoço é como a torre de Davi" (Ct 4.4). Traduzimos: "Seu pescoço é belo, como a torre de Davi", para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile. Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto. Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz "homem", optamos por "seres humanos" ou "humanidade", dentre outras escolhas. A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi Lago Encontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato Vargens Além dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Versão Transformadora Capa: Leão YahWeh  Acabamento: Capa Flexível, Soft Touch  Borda: Neutra  Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal  Fitilho: Sim Páginas: 768 Dimensões: Altura: 21 cm Largura: 14 cm Profundidade: 1,5 cm Peso: 0,420 kg Editora: Plenitude Distribuidora 

  •  -65% Bíblia Sagrada Primavera Alegre | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Primavera Alegre | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Primavera Alegre | NVT | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT  Já conhece a versão bíblica Nova Versão Transformadora (NVT), uma revisão que desde lançada tem trazido aos leitores uma incrível experiência no entendimento da palavra através do seu fácil entendimento e fidelidade nos textos originais, uma versão que muito nos agradou. No trabalho de tradução, buscou oferecer um texto que pudesse ser entendido com facilidade. Para isso, procuramos usar apenas vocabulário e estruturas gramaticas de uso comum nos dias de hoje. Nossa preocupação com a facilidade de leitura, no entanto, foi além das questões de vocabulário e de estrutura gramatical. Também levamos em consideração barreiras históricas e culturais para a compreensão da Bíblia e procuramos traduzir termos fortemente associados à história e à cultura de forma que pudessem ser entendidos sem dificuldade. Para isso: Convertemos pesos e medidas antigos (p. ex., "efa" [unidade de medida de secos] ou "côvado" [unidade de comprimento]) para equivalentes modernos em nossa língua, apontando nas notas de rodapé as medidas literais em hebraico, aramaico ou grego. O mesmo se dá com referências às horas do dia. Em vez de traduzir literalmente valores monetários antigos, procuramos expressá-los em termos que transmitissem o sentido mais amplo. Por exemplo, no Antigo Testamento, "dez siclos de prata" foi traduzido como "dez moedas de prata", a fim de comunicar a ideia pretendida. Muitos termos e expressões têm associados a eles uma forte carga de significado que ficava evidente para os primeiros leitores, mas que requer explicações em nossa cultura. Por exemplo, na antiguidade, a expressão "batendo no peito" (Lc 23.48) indicava que alguém estava extremamente perturbado e, muitas vezes, de luto. Em nossa tradução, optamos por traduzir essa expressão de forma dinâmica para mais clareza: "Voltou para casa profundamente entristecida". Em seguida, incluímos uma nota de rodapé com o grego literal. A linguagem metafórica por vezes é de difícil compreensão para o leitor atual, de modo que, em certas ocasiões, optamos por traduzir ou esclarecer o significado de determinada metáfora. Por exemplo, o poeta escreve: "Seu pescoço é como a torre de Davi" (Ct 4.4). Traduzimos: "Seu pescoço é belo, como a torre de Davi", para esclarecer o sentido positivo pretendido pela símile. Quando o conteúdo da linguagem original é de caráter poético, traduzimos para o português de forma poética. Procuramos quebrar as linhas de maneira a esclarecer e destacar a relação entre as frases do texto. Um dos desafios enfrentados foi como traduzir o texto bíblico escrito num contexto em que termos masculinos eram usados para se referir à humanidade em geral. Assim, respeitando a natureza do contexto antigo e, simultaneamente, procurando tornar a tradução mais clara para o público moderno, muitas vezes onde a tradução tradicional traz "homem", optamos por "seres humanos" ou "humanidade", dentre outras escolhas. A tradução bíblica NVT cumpre o que promete: comunica as Escrituras Sagradas com fidelidade aos textos originais e clareza aos leitores contemporâneos. - Davi Lago Encontrei mais uma opção de tradução bíblica para estudar a Palavra de Deus. - Renato Vargens Além dessa tradução maravilhosa, a Plenitude tem o privilégio de trazer com uma capa em soft touch e brodas arredondados. Título: Bíblia Sagrada  Linguagem: Nova Versão Transformadora Capa: Primavera Alegre  Acabamento: Capa Flexível, Soft Touch  Borda: Neutra  Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal  Fitilho: Sim Páginas: 768 Dimensões: Altura: 21 cm Largura: 14 cm Profundidade: 1,5 cm Peso: 0,420 kg Editora: Plenitude Distribuidora 

  •  -65% Bíblia Sagrada Minha Rocha | NVI | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Minha Rocha | NVI | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Minha Rocha | NVI | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Minha RochaO Senhor é minha rocha e minha fortaleza e o meu libertador. Salmos 18:2Capa dura ilustrada, bíblia que pode ser usada para evangelismos.Bíblia Sagrada, com a linguagem na versão NVI (Nova Versão Internacional). Dentre as versões da bíblia ela se torna uma das mais modernas e preservando a clareza do texto, permanecendo fiel aos Escritos originais. Uma exclusividade Plenitude Distribuidora.RecursoPalavras de Jesus em vermelho Título: Bíblia Sagrada Capa Dura Linguagem: Nova Versão Transformadora Ano de edição: 2022 Acabamento: Capa Dura Cor: Ilustrada Borda: Branca Índice: Não Palavras de Deus e Jesus em destaque: Vermelho Harpa: Sem harpa Páginas: 768 Letra: Normal Formato: Altura 21 cmLargura 14 cmProfundidade 2 cm Peso: 0.480 kg ISBN: 7898379480416 Editora: Plenitude Distribuidora

  •  -65% Bíblia Sagrada  Salvos pela Graça | ACF | Letra Maior | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada  Salvos pela Graça | ACF | Letra Maior | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Salvos pela Graça | ACF | Letra Maior | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Salvos pela graça Uma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias ACF (Almeida Corrigida Fiel) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único.Bíblia Sagrada, com a linguagem na versão ACF (Corrigiada e Revisada) de João Ferreira de Almeida. Sendo a versão mais utilizada pelos evangélicos do Brasil. Com sua fidelidade traduzida dos textos originais pelo missionário português João Ferreira de Almeida, esta obra tem como destaque sua linguagem elegante e culta.  Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Almeida Corrigida Fiel | ACF Capa: Salvos pela graça  Acabamento: Flexível Soft Touch, Laminação Fosca Borda: Branca Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Maior  Fitilho: Sim, fitilho único Páginas: 754 Dimensões: Altura: 21 cm Largura: 13 cm Profundidade: 3 cm Peso: 0,500 kg ISBN: 7898379480270 Editora: Plenitude 

  •  -65% Bíblia Sagrada Tua Graça | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Tua Graça | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Tua Graça | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT Flexível Soft TouchQue tal uma versão bíblica de fácil entendimento e com uma capa extraordinariamente linda?  A Bíblia A Rocha que Sustenta, foi feita para você!Na versão NVT resgatando o prazer na leitura da Bíblia Sagrada, graças à cuidadosa escolha de palavras no português contemporâneo que expressam com a máxima fidelidade aos textos escritos em suas línguas originais, proporcionado o entendimento da Palavra de Deus com extraordinária clareza. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Versão Transformadora | NVT Capa: Tua Graça  Acabamento: Soft Touch Borda: Branca Índice: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Harpa: Não Páginas: 768 Letra: Normal Fitilho: Não contém Formato: Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 2,5 cm Peso: 0,430 kg ISBN: 7898379480188 Editora: Plenitude Distribuidora

  •  -65% Bíblia Sagrada Foi na Cruz | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Foi na Cruz | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Foi na Cruz | NVT | letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada NVT Capa DuraQue tal uma versão bíblica de fácil entendimento e com uma capa extraordinariamente linda?  A Bíblia Jesus, foi feita para você!Na versão NVT resgatando o prazer na leitura da Bíblia Sagrada, graças à cuidadosa escolha de palavras no português contemporâneo que expressam com a máxima fidelidade aos textos escritos em suas línguas originais, proporcionado o entendimento da Palavra de Deus com extraordinária clareza. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Versão Transformadora | NVT Capa: Jesus Acabamento: Capa Dura  Borda: Branca Índice: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Harpa: Não Páginas: 768 Letra: Normal Fitilho: Não contém Formato: Altura: 21 cmLargura: 14 cmProfundidade: 2,5 cm Peso: 0,520 kg ISBN: 7898379480201 Editora: Plenitude Distribuidora

  •  -65% Bíblia Sagrada Leão Yeshua | NVI | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Leão Yeshua | NVI | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Leão Yeshua | NVI | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Leão Yeshua NVI Capa DuraCapa dura ilustrada, bíblia que pode ser usada para evangelismos.Bíblia Sagrada, com a linguagem na versão NVI (Nova Versão Internacional). Dentre as versões da bíblia ela se torna uma das mais modernas e preservando a clareza do texto, permanecendo fiel aos Escritos originais. Uma exclusividade Plenitude Distribuidora. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Versão Internacional | NVI Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Páginas: 765 Letra: Normal Formato: Média:Altura: 21 cmLargura: 14 cmLombada: 2 cm Peso: 0,550 kg ISBN: 7898379480058 Editora: Geografica | Plenitude Distribuidora

  •  -65% Bíblia Sagrada Leão Ruja | ACF | Letra Normal | Flexível Soft Touch Bíblia Sagrada Leão Ruja | ACF | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Leão Ruja | ACF | Letra Normal | Flexível Soft Touch

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Barata Leão Ruja ACFUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias ACF (Almeida Corrigida Fiel) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos. Tudo isso por um preço único.Bíblia Sagrada, com a linguagem na versão ACF (Corrigida e Revisada) de João Ferreira de Almeida. Sendo a versão mais utilizada pelos evangélicos do Brasil. Com sua fidelidade traduzida dos textos originais pelo missionário português João Ferreira de Almeida, esta obra tem como destaque sua linguagem elegante e culta. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Almeida Corrigida Fiel | ACF Acabamento: Soft Touch com cantos arredondados Borda: Branca Índice: Não Palavra de Jesus em destaque: Não Fitilho: Com fitilho único Harpa: Sem harpa Páginas: 754 Letra: Maior Dimensões: Altura: 21,5 cmLargura: 14 cmProfundidade: 2,0 cm Peso: 0.380 kg ISBN: 7898379480041 Editora: Plenitude Distribuidora

  •  -66% Bíblia Sagrada Sarça | NAA | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Sarça | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Sarça | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada SarçaUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias NAA (Nova Almeida Atualizada) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Almeida Atualizada  Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Borda: Colorida arredondada Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal Fitilho: Sim, fitilho Único Páginas: 952 Dimensões: Altura: 20,5 cm Largura: 14 cm Profundidade: 3,0 cm Peso: 0,480 kg ISBN: 7898379481055 Editora: Plenitude Distribuidora  

  •  -66% Bíblia Sagrada Leão Colorido | NAA | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Leão Colorido | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Leão Colorido | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada Leão ColoridoUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias NAA (Nova Almeida Atualizada) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Almeida Atualizada  Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Borda: Colorida arredondada Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal Fitilho: Sim, fitilho Único Páginas: 952 Dimensões: Altura: 20,5 cm Largura: 14 cm Profundidade: 3,0 cm Peso: 0,480 kg ISBN: 7898379481062 Editora: Plenitude Distribuidora  

  •  -66% Bíblia Sagrada Lettering Abri meu Coração | NAA | Letra Normal | Capa Dura Bíblia Sagrada Lettering Abri meu Coração | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Plenitude Distribuidora Bíblia Sagrada Lettering Abri meu Coração | NAA | Letra Normal | Capa Dura

    Sem estoque

    Bíblia Sagrada LetteringUma exclusividade Plenitude DistribuidoraChegaram as novas Bíblias NAA (Nova Almeida Atualizada) da Plenitude Distribuidora, com qualidade premium e acabamento superior com capa dura e fitilhos, tudo isso por um preço único. Com sentimento de gratidão a Deus, a SBB entrega à Igreja brasileira e aos leitores da Bíblia a Nova Almeida Atualizada, resultado de uma profunda revisão de consagrada tradução Almeida, particularmente do texto da Almeida Revista e Atualizada. O grande desafio da SBB foi trabalhar em uma tradução que já é excelente e tão apreciada pelos leitores brasileiros. O propósito dessa revisão é apresentar um texto clássico numa linguagem atual, pensando especialmente nas novas gerações, sem perder a fidelidade ao leitor de Almeida e aos textos originais. Título: Bíblia Sagrada Linguagem: Nova Almeida Atualizada  Capa: Ilustrada Acabamento: Capa Dura Borda: Colorida arredondada Índice: Não Harpa: Não Palavras de Jesus em destaque: Não Letra: Normal Fitilho: Sim, fitilho Único Páginas: 952 Dimensões: Altura: 20,5 cm Largura: 14 cm Profundidade: 3,0 cm Peso: 0,480 kg ISBN: 7898379480980 Editora: Plenitude Distribuidora  


Você viu 144 de 157 produtos

Encontre Bíblias para evangelismo com linguagem acessível e mensagens claras, ideais para compartilhar a fé e alcançar novos corações para Cristo.

Login

Esqueceu sua senha?

Ainda não tem uma conta?
Criar conta